"Руж дорівнює червоному": як це апостериорний?

[ 1 .] Аналітичні рішення a posteriori не можуть виникає, тому що ніколи не потрібно звертатися до досвіду на підтримку чисто експліцитного твердження.

     

[ 2 .] Аналітичні апостеріорні твердження - це твердження, що є тавтологічно правильними, але можна зрозуміти лише через емпіризм. Уолтер Блок має відмінний приклад такої істини.

     
    

Незважаючи на те, що в філософських колах це питання, один із способів охарактеризувати елементи в цьому наборі полягає в тому, як ми прийшли вивчати мову. Наприклад, "Ми будемо використовувати мову таким чином, що" rouge "по-французьки перекладе на" червоний "англійською мовою". Ми дізнаємося про це через досвід, але сказати " [3.] Руж дорівнює червоному "є аналітичним твердженням. Для А, аналітично апостеріорний, ми можемо вивчити кожен із слів у цьому реченні через досвід (апостеріорним способом), але сенс його тавтологічний. [1] [Це посилання було порушено, коли я спробував це на 2016/3/9.]

  

I agree, and so do not challenge here, that 3 is analytic; as the etymology of 'analytic' suggests, the meaning of the sentence must be 'loosened up' from the sentence that itself must be 'loosened up' by examining each word.

В подальшому я використовую (прото-індоєвропейський корінь) reudh для позначення самого червоного кольору (який перевершує всі мови) та знецінювати його з англійського іменника "red".

Але, як 1 і 2, як видається, суперечать один одному, я задаю питання, чи є 3 апостеріорним. Чому я потребую будь-якого візуального досвіду раду або будь-якого кольору, щоб зрозуміти 3? Якщо, не бачачи раду, мені сказали, що "рум'янець" означає точно таке ж поняття, як "червоний", то я б зрозумів еквівалентність іменників "червоним" і "рум'яним" (хоча я і досі не буду знати, як роблять з'являється)

0
Ви повинні вивчити використання в мовній грі, перш ніж бути логічно включено, щоб зробити це судження взагалі, сказав Вітгенштейн. Як це не 100% емпіричне, що ці символи мови мають однакове значення?
додано Автор Peter Shinners, джерело
Руж дорівнює червоним, але викрадач не рівний червоному. Зрозуміло, ви можете лише знати, що апостериорний, після визначення того, що означають слова.
додано Автор jCisco, джерело
@ PhilipKlöcking Дякую Я ще не був представлений до Вітгенштейна, але буде протягом цього тижня. Я читаю philosophy.stackexchange.com/q/474/8572
додано Автор Xaero, джерело

1 Відповіді

Щодо даного пояснення:

Для А, аналітично апостеріорний, ми можемо вивчити кожен із слів у цьому реченні через досвід (апостеріорним способом), але сенс його тавтологічний.

Для навчання в апостеріорному означає вивчати за допомогою індукції , тобто (1) Вивчити з прикладів, наприклад, щоб кожен позитивний приклад зміцнив впевненість у результатах. (2) Завжди залишається можливість негативного прикладу, контр-прикладу, що демонструє результат.

Чи "червоний колір" - це апостеріорний залежить зокрема від (2). Тобто, можна зрозуміти, що раптом зрозуміло, що червоний не рудж? Для Канта, хто був першим, хто довго обговорював ці відмінності, не представляється можливим, щоб червоний виявився не рум'яним. Але іншими поняттями сенсу це може бути можливим. Приклад суперечливий, і є сама можливість аналітичних тверджень апостеріорних .

1
додано